---
title: >-
  "Me fixing grapefruit, you sitting over there dopey, half asleep." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Me fixing grapefruit, you sitting over there dopey, half asleep." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh trộn trái cây, còn em ngồi mơ màng đằng kia,
lang: en
en: 'Me fixing grapefruit, you sitting over there dopey, half asleep.'
vi: 'Anh trộn trái cây, còn em ngồi mơ màng đằng kia, còn chưa tỉnh ngủ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 196191
---
## Câu tiếng Anh

**Me fixing grapefruit, you sitting over there dopey, half asleep.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh trộn trái cây, còn em ngồi mơ màng đằng kia, còn chưa tỉnh ngủ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Me fixing grapefruit, you sitting over there dopey, half asleep. | Anh trộn trái cây, còn em ngồi mơ màng đằng kia, còn chưa tỉnh ngủ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
