---
title: >-
  "Meet me at Congress, by the clock, at 12:15. You can make it, can't you?"
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Meet me at Congress, by the clock, at 12:15. You can make it, can't you?"
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Gặp anh tại toà thị chính, ở trụ đồng
  hồ
lang: en
en: 'Meet me at Congress, by the clock, at 12:15. You can make it, can''t you?'
vi: 'Gặp anh tại toà thị chính, ở trụ đồng hồ, 12 giờ 15 nhé?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 357445
---
## Câu tiếng Anh

**Meet me at Congress, by the clock, at 12:15. You can make it, can't you?**

## Nghĩa tiếng Việt

Gặp anh tại toà thị chính, ở trụ đồng hồ, 12 giờ 15 nhé?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Meet me at Congress, by the clock, at 12:15. You can make it, can't you? | Gặp anh tại toà thị chính, ở trụ đồng hồ, 12 giờ 15 nhé? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
