---
title: >-
  "Men who tried to take the place away from him, but that weren't hard." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Men who tried to take the place away from him, but that weren't hard." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Những người tìm cách cướp đất của ổng, nhưn
lang: en
en: 'Men who tried to take the place away from him, but that weren''t hard.'
vi: 'Những người tìm cách cướp đất của ổng, nhưng việc đó không khó.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 164466
---
## Câu tiếng Anh

**Men who tried to take the place away from him, but that weren't hard.**

## Nghĩa tiếng Việt

Những người tìm cách cướp đất của ổng, nhưng việc đó không khó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Men who tried to take the place away from him, but that weren't hard. | Những người tìm cách cướp đất của ổng, nhưng việc đó không khó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
