---
title: >-
  "Men with that much dough are never a little old." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Men with that much dough are never a little old." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Đàn ông có nhiều tiền không bao giờ là hơi già cả.
lang: en
en: Men with that much dough are never a little old.
vi: Đàn ông có nhiều tiền không bao giờ là hơi già cả.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 252722
---
## Câu tiếng Anh

**Men with that much dough are never a little old.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đàn ông có nhiều tiền không bao giờ là hơi già cả.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Men with that much dough are never a little old. | Đàn ông có nhiều tiền không bao giờ là hơi già cả. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
