---
title: >-
  "Might be full up, but I'll put in a word with Jake." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Might be full up, but I'll put in a word with Jake." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Có khi đã hết chỗ rồi, nhưng để tôi nói với Jake một tiếng.
lang: en
en: 'Might be full up, but I''ll put in a word with Jake.'
vi: 'Có khi đã hết chỗ rồi, nhưng để tôi nói với Jake một tiếng.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 203153
---
## Câu tiếng Anh

**Might be full up, but I'll put in a word with Jake.**

## Nghĩa tiếng Việt

Có khi đã hết chỗ rồi, nhưng để tôi nói với Jake một tiếng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Might be full up, but I'll put in a word with Jake. | Có khi đã hết chỗ rồi, nhưng để tôi nói với Jake một tiếng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
