---
title: >-
  "Mike's only chance to ever become a really fine writer is to get fired."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Mike's only chance to ever become a really fine writer is to get fired."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Không. Cơ hội duy nhất để Mike có thể
  trở
lang: en
en: Mike's only chance to ever become a really fine writer is to get fired.
vi: Không. Cơ hội duy nhất để Mike có thể trở thành nhà văn là bị đuổi việc.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 61142
---
## Câu tiếng Anh

**Mike's only chance to ever become a really fine writer is to get fired.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không. Cơ hội duy nhất để Mike có thể trở thành nhà văn là bị đuổi việc.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Mike's only chance to ever become a really fine writer is to get fired. | Không. Cơ hội duy nhất để Mike có thể trở thành nhà văn là bị đuổi việc. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
