---
title: >-
  "Miles, it would have been so much easier... if you'd gone to sleep last
  night." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Miles, it would have been so much easier... if you'd gone to sleep last
  night." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Miles à, lẽ ra đã dễ hơn
  nhiều... 
lang: en
en: 'Miles, it would have been so much easier... if you''d gone to sleep last night.'
vi: 'Miles à, lẽ ra đã dễ hơn nhiều... nếu anh đi ngủ đêm qua.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 354183
---
## Câu tiếng Anh

**Miles, it would have been so much easier... if you'd gone to sleep last night.**

## Nghĩa tiếng Việt

Miles à, lẽ ra đã dễ hơn nhiều... nếu anh đi ngủ đêm qua.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Miles, it would have been so much easier... if you'd gone to sleep last night. | Miles à, lẽ ra đã dễ hơn nhiều... nếu anh đi ngủ đêm qua. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
