---
title: '"-Milord, he didn''t use the bayonet." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "-Milord, he didn't use the bayonet." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Thưa ngài, anh ta không dùng lưỡi lê.
lang: en
en: '-Milord, he didn''t use the bayonet.'
vi: 'Thưa ngài, anh ta không dùng lưỡi lê.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 31296
---
## Câu tiếng Anh

**-Milord, he didn't use the bayonet.**

## Nghĩa tiếng Việt

Thưa ngài, anh ta không dùng lưỡi lê.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| -Milord, he didn't use the bayonet. | Thưa ngài, anh ta không dùng lưỡi lê. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
