---
title: '"Mind letting me have my dust?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Mind letting me have my dust?" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh có
  phiền cho tôi lấy bụi vàng của tôi không?
lang: en
en: Mind letting me have my dust?
vi: Anh có phiền cho tôi lấy bụi vàng của tôi không?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 130591
---
## Câu tiếng Anh

**Mind letting me have my dust?**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh có phiền cho tôi lấy bụi vàng của tôi không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Mind letting me have my dust? | Anh có phiền cho tôi lấy bụi vàng của tôi không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
