---
title: >-
  "-Miss Channing's affairs are in good shape, so there isn't enough to keep me
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "-Miss Channing's affairs are in good shape, so there isn't enough to keep me
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Công việc của chị Channing đã và
lang: en
en: >-
  -Miss Channing's affairs are in good shape, so there isn't enough to keep me
  as busy as I should be.
vi: >-
  - Công việc của chị Channing đã vào nề nếp, nên không có đủ việc để làm tôi
  bận rộn.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 186062
---
## Câu tiếng Anh

**-Miss Channing's affairs are in good shape, so there isn't enough to keep me as busy as I should be.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Công việc của chị Channing đã vào nề nếp, nên không có đủ việc để làm tôi bận rộn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| -Miss Channing's affairs are in good shape, so there isn't enough to keep me as busy as I should be. | - Công việc của chị Channing đã vào nề nếp, nên không có đủ việc để làm tôi bận rộn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
