---
title: >-
  ""Mom, please can I have a biscuit?" "No, you can't; you shouldn't eat
  between…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  ""Mom, please can I have a biscuit?" "No, you can't; you shouldn't eat
  between…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: "Má, con có thể ăn một miếng
  bánh 
lang: en
en: >-
  "Mom, please can I have a biscuit?" "No, you can't; you shouldn't eat between
  meals."
vi: >-
  "Má, con có thể ăn một miếng bánh quy được không?" "Không. Con không nên ăn
  giữa bữa ăn."
tatoebaEn: 73798
tatoebaVi: 5781
source: tatoeba
license: CC BY 2.0 FR
---
## Câu tiếng Anh

**"Mom, please can I have a biscuit?" "No, you can't; you shouldn't eat between meals."**

## Nghĩa tiếng Việt

"Má, con có thể ăn một miếng bánh quy được không?" "Không. Con không nên ăn giữa bữa ăn."

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| "Mom, please can I have a biscuit?" "No, you can't; you shouldn't eat between meals." | "Má, con có thể ăn một miếng bánh quy được không?" "Không. Con không nên ăn giữa bữa ăn." |

---
*Nguồn [Tatoeba](https://tatoeba.org) · eword.vn*
