---
title: >-
  "Mr. Byam, I wouldn't lose you for a flagship." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Mr. Byam, I wouldn't lose you for a flagship." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Anh Byam, tôi sẽ không để mất anh vì một soái hạm đâu.
lang: en
en: 'Mr. Byam, I wouldn''t lose you for a flagship.'
vi: 'Anh Byam, tôi sẽ không để mất anh vì một soái hạm đâu.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 31265
---
## Câu tiếng Anh

**Mr. Byam, I wouldn't lose you for a flagship.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh Byam, tôi sẽ không để mất anh vì một soái hạm đâu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Mr. Byam, I wouldn't lose you for a flagship. | Anh Byam, tôi sẽ không để mất anh vì một soái hạm đâu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
