---
title: >-
  "Mrs Holland, I apologise for submitting you to this ordeal but will you tell
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Mrs Holland, I apologise for submitting you to this ordeal but will you tell
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi xin lỗi vì yêu cầu bà chịu thử
lang: en
en: >-
  Mrs Holland, I apologise for submitting you to this ordeal but will you tell
  Their Lordships how you found your husband's body?
vi: >-
  Tôi xin lỗi vì yêu cầu bà chịu thử thách này, bà hãy nói cho Quý Tòa biết bà
  phát hiện thi thể của chồng bà thế nào?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 178636
---
## Câu tiếng Anh

**Mrs Holland, I apologise for submitting you to this ordeal but will you tell Their Lordships how you found your husband's body?**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi xin lỗi vì yêu cầu bà chịu thử thách này, bà hãy nói cho Quý Tòa biết bà phát hiện thi thể của chồng bà thế nào?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Mrs Holland, I apologise for submitting you to this ordeal but will you tell Their Lordships how you found your husband's body? | Tôi xin lỗi vì yêu cầu bà chịu thử thách này, bà hãy nói cho Quý Tòa biết bà phát hiện thi thể của chồng bà thế nào? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
