---
title: >-
  "Mrs. Lowe, if you've got good sense, you'll pack up you and that boy of
  yours…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Mrs. Lowe, if you've got good sense, you'll pack up you and that boy of
  yours…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Bà Lowe, nếu bà biết khôn, thì
  bà 
lang: en
en: >-
  Mrs. Lowe, if you've got good sense, you'll pack up you and that boy of yours
  and come out with me.
vi: 'Bà Lowe, nếu bà biết khôn, thì bà nên cuốn gói đưa thằng nhỏ ra đi với tôi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 251415
---
## Câu tiếng Anh

**Mrs. Lowe, if you've got good sense, you'll pack up you and that boy of yours and come out with me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bà Lowe, nếu bà biết khôn, thì bà nên cuốn gói đưa thằng nhỏ ra đi với tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Mrs. Lowe, if you've got good sense, you'll pack up you and that boy of yours and come out with me. | Bà Lowe, nếu bà biết khôn, thì bà nên cuốn gói đưa thằng nhỏ ra đi với tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
