---
title: '"Murder and arson, betrayal and terror." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Murder and arson, betrayal and terror." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Sát nhân và đốt phá, phản bội và nỗi kinh hoàng.
lang: en
en: 'Murder and arson, betrayal and terror.'
vi: 'Sát nhân và đốt phá, phản bội và nỗi kinh hoàng.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 220189
---
## Câu tiếng Anh

**Murder and arson, betrayal and terror.**

## Nghĩa tiếng Việt

Sát nhân và đốt phá, phản bội và nỗi kinh hoàng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Murder and arson, betrayal and terror. | Sát nhân và đốt phá, phản bội và nỗi kinh hoàng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
