---
title: >-
  "MURDERER WRITES TO THE PRESS I am writing now directly to the press!" nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "MURDERER WRITES TO THE PRESS I am writing now directly to the press!" nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: TÊN GIẾT NGƯỜI GỬI THƯ ĐẾN TÒA BÁO. Bởi vì c
lang: en
en: MURDERER WRITES TO THE PRESS I am writing now directly to the press!
vi: >-
  TÊN GIẾT NGƯỜI GỬI THƯ ĐẾN TÒA BÁO. Bởi vì cảnh sát đã không công bố lá thư
  đầu tiên của tôi, nên tôi phải viết thư này để gửi trực tiếp cho báo chí.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 9883
---
## Câu tiếng Anh

**MURDERER WRITES TO THE PRESS I am writing now directly to the press!**

## Nghĩa tiếng Việt

TÊN GIẾT NGƯỜI GỬI THƯ ĐẾN TÒA BÁO. Bởi vì cảnh sát đã không công bố lá thư đầu tiên của tôi, nên tôi phải viết thư này để gửi trực tiếp cho báo chí.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| MURDERER WRITES TO THE PRESS I am writing now directly to the press! | TÊN GIẾT NGƯỜI GỬI THƯ ĐẾN TÒA BÁO. Bởi vì cảnh sát đã không công bố lá thư đầu tiên của tôi, nên tôi phải viết thư này để gửi trực tiếp cho báo chí. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
