---
title: >-
  "Must be hard for a man to keep his mind on his job when music like that gets
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Must be hard for a man to keep his mind on his job when music like that gets
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chắc phải khó cho người ta để chú 
lang: en
en: >-
  Must be hard for a man to keep his mind on his job when music like that gets
  goin'.
vi: >-
  Chắc phải khó cho người ta để chú tâm vô công việc của mình... khi nghe tiếng
  nhạc như vậy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 301028
---
## Câu tiếng Anh

**Must be hard for a man to keep his mind on his job when music like that gets goin'.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chắc phải khó cho người ta để chú tâm vô công việc của mình... khi nghe tiếng nhạc như vậy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Must be hard for a man to keep his mind on his job when music like that gets goin'. | Chắc phải khó cho người ta để chú tâm vô công việc của mình... khi nghe tiếng nhạc như vậy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
