---
title: '"- Must I take him, Your Highness?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- Must I take him, Your Highness?" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Thiếp phải tiếp vị này sao, tâu Hoàng thân?
lang: en
en: '- Must I take him, Your Highness?'
vi: 'Thiếp phải tiếp vị này sao, tâu Hoàng thân?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 36659
---
## Câu tiếng Anh

**- Must I take him, Your Highness?**

## Nghĩa tiếng Việt

Thiếp phải tiếp vị này sao, tâu Hoàng thân?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - Must I take him, Your Highness? | Thiếp phải tiếp vị này sao, tâu Hoàng thân? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
