---
title: >-
  "- Must've been terrible if they had time to gather the harvest." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "- Must've been terrible if they had time to gather the harvest." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Tệ không? - Nếu họ có thời gian để thu hoạch mùa 
lang: en
en: '- Must''ve been terrible if they had time to gather the harvest.'
vi: Tệ không? - Nếu họ có thời gian để thu hoạch mùa màng thì thật kinh khủng.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 8023
---
## Câu tiếng Anh

**- Must've been terrible if they had time to gather the harvest.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tệ không? - Nếu họ có thời gian để thu hoạch mùa màng thì thật kinh khủng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - Must've been terrible if they had time to gather the harvest. | Tệ không? - Nếu họ có thời gian để thu hoạch mùa màng thì thật kinh khủng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
