---
title: >-
  "My father's chamberlain was also a temperate man, who did not judge before-"
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "My father's chamberlain was also a temperate man, who did not judge before-"
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không nhớ là ngài có nhắc đến phé
lang: en
en: 'My father''s chamberlain was also a temperate man, who did not judge before-'
vi: Tôi không nhớ là ngài có nhắc đến phép lịch sự.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 339980
---
## Câu tiếng Anh

**My father's chamberlain was also a temperate man, who did not judge before-**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không nhớ là ngài có nhắc đến phép lịch sự.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| My father's chamberlain was also a temperate man, who did not judge before- | Tôi không nhớ là ngài có nhắc đến phép lịch sự. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
