---
title: >-
  "My foolish request made you take the crimson flower!" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "My foolish request made you take the crimson flower!" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Người đã vì con mà ngắt đóa hoa đỏ thắm này.
lang: en
en: My foolish request made you take the crimson flower!
vi: Người đã vì con mà ngắt đóa hoa đỏ thắm này.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 246554
---
## Câu tiếng Anh

**My foolish request made you take the crimson flower!**

## Nghĩa tiếng Việt

Người đã vì con mà ngắt đóa hoa đỏ thắm này.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| My foolish request made you take the crimson flower! | Người đã vì con mà ngắt đóa hoa đỏ thắm này. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
