---
title: >-
  "My friend, you know that we have always held you in high esteem." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "My friend, you know that we have always held you in high esteem." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Bạn à, bạn biết chúng tôi rất coi trọng bạn.
lang: en
en: 'My friend, you know that we have always held you in high esteem.'
vi: 'Bạn à, bạn biết chúng tôi rất coi trọng bạn.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 175472
---
## Câu tiếng Anh

**My friend, you know that we have always held you in high esteem.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bạn à, bạn biết chúng tôi rất coi trọng bạn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| My friend, you know that we have always held you in high esteem. | Bạn à, bạn biết chúng tôi rất coi trọng bạn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
