---
title: >-
  "My heart is yours. But I feel sorry for Liyan" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "My heart is yours. But I feel sorry for Liyan" nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Trái tim em thuộc về anh, nhưng em cảm thấy tiếc cho Lễ Ngôn.
lang: en
en: My heart is yours. But I feel sorry for Liyan
vi: 'Trái tim em thuộc về anh, nhưng em cảm thấy tiếc cho Lễ Ngôn.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 157075
---
## Câu tiếng Anh

**My heart is yours. But I feel sorry for Liyan**

## Nghĩa tiếng Việt

Trái tim em thuộc về anh, nhưng em cảm thấy tiếc cho Lễ Ngôn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| My heart is yours. But I feel sorry for Liyan | Trái tim em thuộc về anh, nhưng em cảm thấy tiếc cho Lễ Ngôn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
