---
title: >-
  "My husband paid 50 kronor for that lamp, and the bed -" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "My husband paid 50 kronor for that lamp, and the bed -" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Chồng tôi trả 50 kronor cho cái đèn, còn cái giường...
lang: en
en: 'My husband paid 50 kronor for that lamp, and the bed -'
vi: 'Chồng tôi trả 50 kronor cho cái đèn, còn cái giường...'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 267122
---
## Câu tiếng Anh

**My husband paid 50 kronor for that lamp, and the bed -**

## Nghĩa tiếng Việt

Chồng tôi trả 50 kronor cho cái đèn, còn cái giường...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| My husband paid 50 kronor for that lamp, and the bed - | Chồng tôi trả 50 kronor cho cái đèn, còn cái giường... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
