---
title: >-
  "My little shop would never dare to offend respected people like you." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "My little shop would never dare to offend respected people like you." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cửa tiệm nhỏ này nào dám đắc tội với các vị 
lang: en
en: My little shop would never dare to offend respected people like you.
vi: Cửa tiệm nhỏ này nào dám đắc tội với các vị tai to mặt lớn chứ?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 2996
---
## Câu tiếng Anh

**My little shop would never dare to offend respected people like you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cửa tiệm nhỏ này nào dám đắc tội với các vị tai to mặt lớn chứ?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| My little shop would never dare to offend respected people like you. | Cửa tiệm nhỏ này nào dám đắc tội với các vị tai to mặt lớn chứ? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
