---
title: >-
  "My only hope was to get away from Santa Mira... to get to the highway... to
  w…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "My only hope was to get away from Santa Mira... to get to the highway... to
  w…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Niềm hy vọng duy nhất của tôi là t
lang: en
en: >-
  My only hope was to get away from Santa Mira... to get to the highway... to
  warn the others of what was happening.
vi: >-
  Niềm hy vọng duy nhất của tôi là thoát ra khỏi Santa Mira... để đến xa lộ...
  hầu cảnh giác những người khác về cái đang xảy ra.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 354343
---
## Câu tiếng Anh

**My only hope was to get away from Santa Mira... to get to the highway... to warn the others of what was happening.**

## Nghĩa tiếng Việt

Niềm hy vọng duy nhất của tôi là thoát ra khỏi Santa Mira... để đến xa lộ... hầu cảnh giác những người khác về cái đang xảy ra.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| My only hope was to get away from Santa Mira... to get to the highway... to warn the others of what was happening. | Niềm hy vọng duy nhất của tôi là thoát ra khỏi Santa Mira... để đến xa lộ... hầu cảnh giác những người khác về cái đang xảy ra. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
