---
title: >-
  "My only thought was throwing a little business your way, that's all." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "My only thought was throwing a little business your way, that's all." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi chỉ nghĩ là có chút việc để cho anh làm,
lang: en
en: 'My only thought was throwing a little business your way, that''s all.'
vi: 'Tôi chỉ nghĩ là có chút việc để cho anh làm, vậy thôi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 291578
---
## Câu tiếng Anh

**My only thought was throwing a little business your way, that's all.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi chỉ nghĩ là có chút việc để cho anh làm, vậy thôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| My only thought was throwing a little business your way, that's all. | Tôi chỉ nghĩ là có chút việc để cho anh làm, vậy thôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
