---
title: >-
  "My regret is that I could not come while he was still alive." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "My regret is that I could not come while he was still alive." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Con rất hối hận khi đã không thể đến đây lúc cha
  còn
lang: en
en: My regret is that I could not come while he was still alive.
vi: Con rất hối hận khi đã không thể đến đây lúc cha còn sống.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 296284
---
## Câu tiếng Anh

**My regret is that I could not come while he was still alive.**

## Nghĩa tiếng Việt

Con rất hối hận khi đã không thể đến đây lúc cha còn sống.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| My regret is that I could not come while he was still alive. | Con rất hối hận khi đã không thể đến đây lúc cha còn sống. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
