---
title: >-
  "My youngest son, David, who tends the sheep." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "My youngest son, David, who tends the sheep." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Con trai út của tôi, tên David, đang chăn cừu.
lang: en
en: 'My youngest son, David, who tends the sheep.'
vi: 'Con trai út của tôi, tên David, đang chăn cừu.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 209224
---
## Câu tiếng Anh

**My youngest son, David, who tends the sheep.**

## Nghĩa tiếng Việt

Con trai út của tôi, tên David, đang chăn cừu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| My youngest son, David, who tends the sheep. | Con trai út của tôi, tên David, đang chăn cừu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
