---
title: >-
  "Myrtle Mae, I hope that never, never, as long as you live, a man tears the
  cl…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Myrtle Mae, I hope that never, never, as long as you live, a man tears the
  cl…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Myrtle Mae, mẹ hy vọng rằng
  không 
lang: en
en: >-
  Myrtle Mae, I hope that never, never, as long as you live, a man tears the
  clothes off you and sets you down in a tub of water.
vi: >-
  Myrtle Mae, mẹ hy vọng rằng không bao giờ, sẽ không bao giờ, Có một người đàn
  ông xé quần áo con, và ném con vào trong một bồn tắm.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 193783
---
## Câu tiếng Anh

**Myrtle Mae, I hope that never, never, as long as you live, a man tears the clothes off you and sets you down in a tub of water.**

## Nghĩa tiếng Việt

Myrtle Mae, mẹ hy vọng rằng không bao giờ, sẽ không bao giờ, Có một người đàn ông xé quần áo con, và ném con vào trong một bồn tắm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Myrtle Mae, I hope that never, never, as long as you live, a man tears the clothes off you and sets you down in a tub of water. | Myrtle Mae, mẹ hy vọng rằng không bao giờ, sẽ không bao giờ, Có một người đàn ông xé quần áo con, và ném con vào trong một bồn tắm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
