---
title: >-
  "Neither of us are free to love, there's too much in the way." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Neither of us are free to love, there's too much in the way." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Không ai trong chúng ta được tự do yêu, có quá
  nhiều
lang: en
en: 'Neither of us are free to love, there''s too much in the way.'
vi: 'Không ai trong chúng ta được tự do yêu, có quá nhiều cản trở.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 113767
---
## Câu tiếng Anh

**Neither of us are free to love, there's too much in the way.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không ai trong chúng ta được tự do yêu, có quá nhiều cản trở.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Neither of us are free to love, there's too much in the way. | Không ai trong chúng ta được tự do yêu, có quá nhiều cản trở. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
