---
title: >-
  "Never a soul in it but me own self and Mr. Jaggers." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Never a soul in it but me own self and Mr. Jaggers." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Không bao giờ có ai khác ngoài chính tôi và ông Jaggers.
lang: en
en: Never a soul in it but me own self and Mr. Jaggers.
vi: Không bao giờ có ai khác ngoài chính tôi và ông Jaggers.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 134142
---
## Câu tiếng Anh

**Never a soul in it but me own self and Mr. Jaggers.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không bao giờ có ai khác ngoài chính tôi và ông Jaggers.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Never a soul in it but me own self and Mr. Jaggers. | Không bao giờ có ai khác ngoài chính tôi và ông Jaggers. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
