---
title: >-
  "Never an umbrella in Paris and under all circumstances, rain the very first
  day." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Never an umbrella in Paris and under all circumstances, rain the very first
  day." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Không được mang ô ở Paris, và tr
lang: en
en: >-
  Never an umbrella in Paris and under all circumstances, rain the very first
  day.
vi: 'Không được mang ô ở Paris, và trong mọi hoàn cảnh là có mưa vào ngày đầu tiên.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 295236
---
## Câu tiếng Anh

**Never an umbrella in Paris and under all circumstances, rain the very first day.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không được mang ô ở Paris, và trong mọi hoàn cảnh là có mưa vào ngày đầu tiên.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Never an umbrella in Paris and under all circumstances, rain the very first day. | Không được mang ô ở Paris, và trong mọi hoàn cảnh là có mưa vào ngày đầu tiên. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
