---
title: >-
  "Never knew a guy who was in stir more than ten years... didn't walk up and
  do…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Never knew a guy who was in stir more than ten years... didn't walk up and
  do…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ngồi tù hơn 10 năm nên... cứ đi
  tớ
lang: en
en: >-
  Never knew a guy who was in stir more than ten years... didn't walk up and
  down all the time.
vi: Ngồi tù hơn 10 năm nên... cứ đi tới đi lui suốt thời gian vậy à.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 138351
---
## Câu tiếng Anh

**Never knew a guy who was in stir more than ten years... didn't walk up and down all the time.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ngồi tù hơn 10 năm nên... cứ đi tới đi lui suốt thời gian vậy à.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Never knew a guy who was in stir more than ten years... didn't walk up and down all the time. | Ngồi tù hơn 10 năm nên... cứ đi tới đi lui suốt thời gian vậy à. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
