---
title: '""Never mind the rope."" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  ""Never mind the rope."" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: "Đừng để tâm
  đến mấy sợi dây thừng nữa đấy nhé;
lang: en
en: '"Never mind the rope."'
vi: '"Đừng để tâm đến mấy sợi dây thừng nữa đấy nhé;'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 6895
---
## Câu tiếng Anh

**"Never mind the rope."**

## Nghĩa tiếng Việt

"Đừng để tâm đến mấy sợi dây thừng nữa đấy nhé;

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| "Never mind the rope." | "Đừng để tâm đến mấy sợi dây thừng nữa đấy nhé; |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
