---
title: >-
  "Never opens his mouth. But if he does, press that bell and quick." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Never opens his mouth. But if he does, press that bell and quick." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Không bao giờ mở miệng, nhưng nếu anh ta nói gì
lang: en
en: 'Never opens his mouth. But if he does, press that bell and quick.'
vi: 'Không bao giờ mở miệng, nhưng nếu anh ta nói gì, hãy bấm chuông ngay.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 337767
---
## Câu tiếng Anh

**Never opens his mouth. But if he does, press that bell and quick.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không bao giờ mở miệng, nhưng nếu anh ta nói gì, hãy bấm chuông ngay.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Never opens his mouth. But if he does, press that bell and quick. | Không bao giờ mở miệng, nhưng nếu anh ta nói gì, hãy bấm chuông ngay. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
