---
title: >-
  "No but as I was boarding, I saw Dr Cigalon." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "No but as I was boarding, I saw Dr Cigalon." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Không nhưng khi anh lên tàu, anh gặp bác sĩ Cigalon.
lang: en
en: 'No but as I was boarding, I saw Dr Cigalon.'
vi: 'Không nhưng khi anh lên tàu, anh gặp bác sĩ Cigalon.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 15567
---
## Câu tiếng Anh

**No but as I was boarding, I saw Dr Cigalon.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không nhưng khi anh lên tàu, anh gặp bác sĩ Cigalon.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| No but as I was boarding, I saw Dr Cigalon. | Không nhưng khi anh lên tàu, anh gặp bác sĩ Cigalon. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
