---
title: >-
  "No, but I don't believe in inviting trouble." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "No, but I don't believe in inviting trouble." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Không, anh thấy nên tránh rước họa vào thân thôi.
lang: en
en: 'No, but I don''t believe in inviting trouble.'
vi: 'Không, anh thấy nên tránh rước họa vào thân thôi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 94439
---
## Câu tiếng Anh

**No, but I don't believe in inviting trouble.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không, anh thấy nên tránh rước họa vào thân thôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| No, but I don't believe in inviting trouble. | Không, anh thấy nên tránh rước họa vào thân thôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
