---
title: >-
  "- No, but you're not to leave town and it would be foolish of you to try it."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "- No, but you're not to leave town and it would be foolish of you to try it."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Không, nhưng anh không được rời kh
lang: en
en: '- No, but you''re not to leave town and it would be foolish of you to try it.'
vi: >-
  - Không, nhưng anh không được rời khỏi phố, và sẽ là dại dột nếu anh cố làm
  thế.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 105936
---
## Câu tiếng Anh

**- No, but you're not to leave town and it would be foolish of you to try it.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Không, nhưng anh không được rời khỏi phố, và sẽ là dại dột nếu anh cố làm thế.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - No, but you're not to leave town and it would be foolish of you to try it. | - Không, nhưng anh không được rời khỏi phố, và sẽ là dại dột nếu anh cố làm thế. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
