---
title: >-
  "No, Fedja, I think it's afternoon to regret it." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "No, Fedja, I think it's afternoon to regret it." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Không, Fedja, đã quá muộn để hối hận.
lang: en
en: 'No, Fedja, I think it''s afternoon to regret it.'
vi: 'Không, Fedja, đã quá muộn để hối hận.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 174838
---
## Câu tiếng Anh

**No, Fedja, I think it's afternoon to regret it.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không, Fedja, đã quá muộn để hối hận.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| No, Fedja, I think it's afternoon to regret it. | Không, Fedja, đã quá muộn để hối hận. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
