---
title: '"- No, I blame Richard." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- No, I blame Richard." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Không, tôi đổ
  lỗi cho vua Richard đấy chứ.
lang: en
en: '- No, I blame Richard.'
vi: 'Không, tôi đổ lỗi cho vua Richard đấy chứ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 37809
---
## Câu tiếng Anh

**- No, I blame Richard.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không, tôi đổ lỗi cho vua Richard đấy chứ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - No, I blame Richard. | Không, tôi đổ lỗi cho vua Richard đấy chứ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
