---
title: >-
  "No. I can bear with such a life for the sake of my work, but I think I'd
  star…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "No. I can bear with such a life for the sake of my work, but I think I'd
  star…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh có thể chịu đựng cuộc sống
  ấy 
lang: en
en: >-
  No. I can bear with such a life for the sake of my work, but I think I'd start
  to kill if I saw the white come to your hair 20 years before its time.
vi: >-
  Anh có thể chịu đựng cuộc sống ấy vì công việc của anh, nhưng anh sẽ điên lên
  mất nếu anh thấy tóc em điểm bạc 20 năm trước ngày em già.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 73186
---
## Câu tiếng Anh

**No. I can bear with such a life for the sake of my work, but I think I'd start to kill if I saw the white come to your hair 20 years before its time.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh có thể chịu đựng cuộc sống ấy vì công việc của anh, nhưng anh sẽ điên lên mất nếu anh thấy tóc em điểm bạc 20 năm trước ngày em già.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| No. I can bear with such a life for the sake of my work, but I think I'd start to kill if I saw the white come to your hair 20 years before its time. | Anh có thể chịu đựng cuộc sống ấy vì công việc của anh, nhưng anh sẽ điên lên mất nếu anh thấy tóc em điểm bạc 20 năm trước ngày em già. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
