---
title: >-
  "No, I demand an apology that reflects the gravity of your remarks." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "No, I demand an apology that reflects the gravity of your remarks." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Không, tôi yêu cầu một lời xin lỗi thể hiện sứ
lang: en
en: 'No, I demand an apology that reflects the gravity of your remarks.'
vi: 'Không, tôi yêu cầu một lời xin lỗi thể hiện sức hấp dẫn câu nhận xét của ông.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 12135
---
## Câu tiếng Anh

**No, I demand an apology that reflects the gravity of your remarks.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không, tôi yêu cầu một lời xin lỗi thể hiện sức hấp dẫn câu nhận xét của ông.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| No, I demand an apology that reflects the gravity of your remarks. | Không, tôi yêu cầu một lời xin lỗi thể hiện sức hấp dẫn câu nhận xét của ông. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
