---
title: >-
  "No, I'm not hiring a gunman to save my herd or anything else." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "No, I'm not hiring a gunman to save my herd or anything else." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Không, tôi không thuê một tay súng để cứu đàn gia
  s
lang: en
en: 'No, I''m not hiring a gunman to save my herd or anything else.'
vi: >-
  Không, tôi không thuê một tay súng để cứu đàn gia súc của mình hay bất cứ thứ
  gì khác.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 160359
---
## Câu tiếng Anh

**No, I'm not hiring a gunman to save my herd or anything else.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không, tôi không thuê một tay súng để cứu đàn gia súc của mình hay bất cứ thứ gì khác.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| No, I'm not hiring a gunman to save my herd or anything else. | Không, tôi không thuê một tay súng để cứu đàn gia súc của mình hay bất cứ thứ gì khác. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
