---
title: >-
  "No, I never loved you, Walter, not you or anybody else." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "No, I never loved you, Walter, not you or anybody else." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Không. Em không hề yêu anh, Walter. Anh, hay bất kỳ ai
  kh
lang: en
en: 'No, I never loved you, Walter, not you or anybody else.'
vi: 'Không. Em không hề yêu anh, Walter. Anh, hay bất kỳ ai khác.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 103927
---
## Câu tiếng Anh

**No, I never loved you, Walter, not you or anybody else.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không. Em không hề yêu anh, Walter. Anh, hay bất kỳ ai khác.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| No, I never loved you, Walter, not you or anybody else. | Không. Em không hề yêu anh, Walter. Anh, hay bất kỳ ai khác. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
