---
title: >-
  "No matter how clever he is, he still needs an exit visa. Or I should say
  two." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "No matter how clever he is, he still needs an exit visa. Or I should say
  two." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Mặc kệ hắn khôn ngoan thế nào,
  hắn 
lang: en
en: 'No matter how clever he is, he still needs an exit visa. Or I should say two.'
vi: >-
  Mặc kệ hắn khôn ngoan thế nào, hắn vẫn cần có một visa xuất cảnh, có lẽ là
  hai.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 81896
---
## Câu tiếng Anh

**No matter how clever he is, he still needs an exit visa. Or I should say two.**

## Nghĩa tiếng Việt

Mặc kệ hắn khôn ngoan thế nào, hắn vẫn cần có một visa xuất cảnh, có lẽ là hai.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| No matter how clever he is, he still needs an exit visa. Or I should say two. | Mặc kệ hắn khôn ngoan thế nào, hắn vẫn cần có một visa xuất cảnh, có lẽ là hai. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
