---
title: >-
  "No matter what the papers print, before they can be on the street, the
  guests…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "No matter what the papers print, before they can be on the street, the
  guests…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Thảm hại quá phải không?
  Không có 
lang: en
en: >-
  No matter what the papers print, before they can be on the street, the guests
  will be here, and the empress will have made the presentation.
vi: >-
  Thảm hại quá phải không? Không có vấn đề gì với mấy tờ báo, trước khi chúng
  xuất hiện trên phố, các quan khách đều đã ở đây và nữ hoàng đã hoàn tất bài
  giới thiệu.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 340726
---
## Câu tiếng Anh

**No matter what the papers print, before they can be on the street, the guests will be here, and the empress will have made the presentation.**

## Nghĩa tiếng Việt

Thảm hại quá phải không? Không có vấn đề gì với mấy tờ báo, trước khi chúng xuất hiện trên phố, các quan khách đều đã ở đây và nữ hoàng đã hoàn tất bài giới thiệu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| No matter what the papers print, before they can be on the street, the guests will be here, and the empress will have made the presentation. | Thảm hại quá phải không? Không có vấn đề gì với mấy tờ báo, trước khi chúng xuất hiện trên phố, các quan khách đều đã ở đây và nữ hoàng đã hoàn tất bài giới thiệu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
