---
title: >-
  "No. Not even, I suppose, that he was an agent of the Deuxième Bureau? What's
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "No. Not even, I suppose, that he was an agent of the Deuxième Bureau? What's
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Thậm chí không biết ông ấy là nhân
lang: en
en: >-
  No. Not even, I suppose, that he was an agent of the Deuxième Bureau? What's
  that?
vi: Thậm chí không biết ông ấy là nhân viên Phòng Nhì sao? Đấy là gì?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 360692
---
## Câu tiếng Anh

**No. Not even, I suppose, that he was an agent of the Deuxième Bureau? What's that?**

## Nghĩa tiếng Việt

Thậm chí không biết ông ấy là nhân viên Phòng Nhì sao? Đấy là gì?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| No. Not even, I suppose, that he was an agent of the Deuxième Bureau? What's that? | Thậm chí không biết ông ấy là nhân viên Phòng Nhì sao? Đấy là gì? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
