---
title: >-
  "No offense, Colonel, but I think I'll put this to Danny." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "No offense, Colonel, but I think I'll put this to Danny." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Không dám, Đại tá, nhưng tôi nghĩ tôi sẽ nói cái này với
lang: en
en: 'No offense, Colonel, but I think I''ll put this to Danny.'
vi: 'Không dám, Đại tá, nhưng tôi nghĩ tôi sẽ nói cái này với Danny.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 65194
---
## Câu tiếng Anh

**No offense, Colonel, but I think I'll put this to Danny.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không dám, Đại tá, nhưng tôi nghĩ tôi sẽ nói cái này với Danny.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| No offense, Colonel, but I think I'll put this to Danny. | Không dám, Đại tá, nhưng tôi nghĩ tôi sẽ nói cái này với Danny. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
