---
title: '"No prejudice, of course." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "No prejudice, of course." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tất nhiên
  là không ai có thành kiến.
lang: en
en: 'No prejudice, of course.'
vi: Tất nhiên là không ai có thành kiến.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 147926
---
## Câu tiếng Anh

**No prejudice, of course.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tất nhiên là không ai có thành kiến.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| No prejudice, of course. | Tất nhiên là không ai có thành kiến. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
